-
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 12 (Kasım-Aralık)

Bir film şeridi gibi geçiyor olan bitenler gözümüzün önünden ancak olan biten film değil, kaskatı gerçek. “Ben etimle kemiğimle bu çağdan nefret ettim yahut geldik çağı gördük ürperdik” sözlerinin mana perdesinin aralandığı günleri yaşıyoruz. Bu, bir bilinç tıkanıklığından neşet eden vahşet ve soykırım, vicdan sahibi olan herkesi derinden etkiliyor.
Bir yanda feryat figan ağlayan masum ve savunmasız siviller diğer yanda kanla beslenen ideolojik bir saplantı.
Kendisini yeryüzünün yegâne sahibi olarak görebilecek kadar nobran aynı zamanda hezeyanları olan bir güruh.
Gerek kutsal kitaplarda gerek evrensel hukuki metinlerde koruma altına alınan yaşam hakkı, insan onur ve haysiyeti, birtakım odaklarca hiçe sayılsa da bu sürecin bize yeniden ve çok canlı olarak hatırlattığı bazı hususlar var.
İnsanlık ortak bir vicdana sahiptir ve bu vicdan hâlâ yaşamaktadır. Dünyanın dört bir yanında söz konusu soykırıma ilişkin yediden yetmişe geniş katılımlı protesto gösterilerinin düzenlenmesi bunu bize son derece net bir biçimde göstermektedir.
Her ne kadar yaşatılan vahşet zifiri karanlık bir tünelde yürüyormuş hissi verse de “karanlığa küfretmek yerine bir mumda sen yak” tavsiyesine uyarak bu tüneli aydınlatmaya çalışanlar da var. İşte Öykümen böylesi bir çabaya sahip, umudunu yitirmeyen, yaşadığı çağa kalemiyle ışık tutmak isteyen genç dimağları bir araya getiriyor.
-
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 11 (Eylül-Ekim)

“Öykü, iktisat işidir.” der Abdullah Harmancı. Mesaj kaygısıyla yazılan hikâye rahat bir biçimde okunmaz. O metnin fazlalıkları, yükleri var demektir. Hikâye ağırlıklarından kurtulmadan tat vermez, kendini okutmaz. Bu ağırlıklardan en önde geleni de mesaj kaygısıyla yazılan cümlelerdir.
Keyifli okumalar dileriz.Süleyman Çınar
Editör -
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 10 (Temmuz-Ağustos)

Bu sayımızda; Ahmet Yetik, Fatoş Bat, Sümeyra Salik, Yağmur Kaşıkçı birer öykü ile; Süleyman Çınar tahlil yazısıyla yerlerini alıyorlar. Gözen Esmer’in tefrika öyküsünün üçüncü kısmı ile devam ediyoruz. Aşur Özdemir’in çevirisi ile İygen Hasenuli’den güzel bir öykü okuyacağız. “Öykü Yazmak Hikâye Olmak” köşemizin bu sayıdaki konuğu Sıddık Yurtsever. Ayrıca Ahmet Yetik’in Özlem Metin ile yaptığı kıymetli söyleşi yer alıyor sayfalarımız arasında. Öykümen Sözlük, Öykümen Kütüphane sizleri bekliyor. Bu sayımızda “Öykünün Resmi” köşesinde kendine has tasarım ve çizimiyle Fatih Ölmez konuğumuz olacak.
İyi okumalar dileriz… -
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 09 (Mayıs-Haziran)

Bu sayımızda; Alperen Yüksel, Ahmet Rıfat İlhan, Ali Hulki Cihan, Ezgi Dalan’dan birer öykü ile; Süleyman Çınar tahlil yazısıyla bu sayımıza yerlerini alıyorlar. Gözen Esmer’in tefrika öyküsünün ikinci kısmı ile devam ediyoruz. Ali Tacar’ın çevirisi ile Rus asıllı Amerikalı yazar Anna Badkhen’ten güzel bir öykü okuyacağız. “Öykü Yazmak Hikâye Olmak” köşemizin bu ayki konuğu Merve Can. Öykümen Sözlük, Öykü Dünyasındaki Yarışma ve Ödüller, Öykümen Kütüphane ve Ayşegül Gül’ün harika çizimiyle “Öykünün Resmi” sizleri bekliyor.
İyi okumalar dileriz… -
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 08 (Mart-Nisan)

Uzun diyebileceğimiz bir aradan sonra yeniden okurlarımızla buluşmanın heyecanını yaşıyoruz. Söze başlamadan önce okurlarımıza geçmiş olsun dileklerimizi iletiyoruz. Allah bir daha böyle bir acı yaşatmasın.
Şubat ayında yaşanan deprem felaketi sonrası dergi çalışmalarımıza ara vermenin doğru olacağını düşünerek bir süre çalışmalarımızı askıya aldık. Mart ayının başında çıkartmayı düşündüğümüz bu sayıyı Nisan ayının ortalarına erteledik.
Edebiyat iyileştirebilir mi?
Pekâlâ edebiyat tek başına bir ilaç değildir fakat insanoğlunu diri tutabilecek bir güç kaynağı olduğunu da aşikâr. Millî Mücadele döneminde edebiyatçılarımızın gayreti askerlerimizin ve halkımızın moralini yüksek tutmak ve zafere inancını pekiştirmesini sağlamıştı.
Asrın felaketini yaşadığımız bu günlerde biz edebiyatçılar olarak ne yapabiliriz diye çok düşündük. Öncelikle sınırlarımızı bilmeliyiz. Bir edebiyatçı, metninde insanoğlu için “doğal” olan her türlü duygunun yansımasına yer vermek durumundadır. Fakat bunu yaparken özellikle acının insana ait olduğunu bilmeli, duyguları istismar etmemeliyiz diye düşünüyorum. Dilimizi ve kalemimizi her zamankinden daha dikkatli törpülemek zorundayız; acıların üzerine basmamaya,
yaraları deşmemeye gayret göstermeliyiz. Bu bahis belki de uzun bir yazının konusu, biz sadece
uyandıralım dedik.
Bu sayımızda; Aydın Akduman’ın tefrika öyküsünün sonuna geliyorken Gözen Esmer’in öyküsünü tefrika etmeye başlıyoruz. Beyza Şen’in çevirisi ile İngiliz yazar William Somerset Maugham’dan bir öykü okuyacağız. Hasna Betül Aslıipek, İbrahim Tekpınar ve Yüksel Kıyıcı birer öykü ile; Mehmet Emin Ünal ve Mesil Erbil kitap tahlilleriyle bu sayımıza yerlerini alıyorlar. “Öykü Yazmak Hikâye Olmak” köşemizin bu ayki konuğu Ahmet Yetik; Süleyman Çınar’ın Abdullah Harmancı ile söyleşisi yanında her sayımızda olduğu üzere Öykümen Sözlük, Öykü Dünyasındaki Yarışma ve Ödüller, Öykümen Kütüphane sizleri bekliyor. Bu sayımızın kapağındaysa Hataylı dostumuz, Elif Bilge’nin çadır üzerine yaptığı güzelim çizimlerine yer vermek istedik.
İyi okumalar dileriz…
Ahmet Yetik -
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 07 (Ocak-Şubat)

Yeni bir yılın ilk sayısıyla siz değerli okurlarımızla buluşmanın heyecanını yaşıyoruz. Satırlarımız arasından toplamanız dileğiyle.
Bu yıla başlarken dergimize “Öykümence Hikâyeler” adıyla yeni bir bölüm ekledik. Bu bölümde önce yazarımızın öyküsü, ardından öykünün yazılış hikâyesi aktarılacak ve böylece gölgeli taraflar yazarın anekdotlarıyla aydınlanacak.
Bu sayımızda; Aydın Akduman, Kevser Özdamar, Mavi Tuğba Ateş, Şäken Kümisbayulı (çev. Aşur Özemir), M. Talha Özmen ve Yakuphan Güleç’ten bir öykü; Hüseyin Ahmet Çelik’ten “Öykümence Hikâyeler”; Ahmet Yetik’in Özgür Çırak ile söyleşisi; Mehmet Emin Ünal ve Süleyman Çınar’dan kitap tahlili; Öykümen Sözlük, Öykü Dünyasındaki Yarışma ve Ödüller, Öykümen Kütüphane yer almaktadır.
İyi okumalar dileriz…
-
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 06 (Kasım-Aralık)

Altıncı sayımızda yeniden birlikteyiz dostlar. Bu sayımız ile birlikte birinci yılımızı geride bırakmış oluyoruz. Türk öykücülüğü içerisinde kendimize yer bulmak bizleri ziyadesiyle mutlu ediyor.
Öykümen Edebiyat olarak mailimize düşen her eseri büyük bir emanet gözüyle bakıyor ve emanetinize sonuna kadar sahip çıkmaya çalışıyoruz. Bu mailler içerisinde hocalarının tavsiyesi üzerine eser gönderen yazarlarımızı görmek bizleri daha bir mutlu ediyor. Hayatın keşmekeşi içerisinde böylesi mesajlar bizlere güç veriyor, yorgunluklarımızı dindiriyor. İyi ki varsın Öykümen diyoruz.
İyi ki varsın çocuğum diyoruz.
-
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 05 (Eylül-Ekim)

Dergicilik her şeyin başında süreklilik isteyen bir iş. İlk sayının ardından iki ve üç derken bir yılımızı doldurmak üzereyiz. Sürekliliğin yanında sabır ve kararlığının da büyük bir önemi var. Eğer bir gün sizde dergi çıkarma hevesiyle bir yola koyulursanız aklınıza bu satırlar gelsin.
Öykümen Edebiyatın bu sayısında sizlerle biri çeviri olmak üzere altı öykü, Öykümen Sözlük, Öykü Dünyasındaki Yarışma ve Ödüller, Öykümen Kütüphane ve üç öykümenin hazırladığı Üç Bakışta Bir Kitap yer alıyor.
İyi okumalar dileriz… -
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 04 (Temmuz-Ağustos)

Biz hikâye medeniyetiyiz. Hikâyeyle severiz, hikâyeyle nefret ederiz. Onunla inanır, ondan öğrenir ve onunla öğretiriz. Gönülden gönle akan gizli bir nehir, saklı bir muhabbet gibidir hikayelerimiz. Bu yüzden kıssahanlar, menkıbehanlar, meddahlar, nakkallar, şahnamehanlar, mevlithanlar, mesnevihanlar, manasçılar, ozanlar, aşıklar, dengbejler baş köşede, el üstünde tutulmuştur kültürümüzde. Necip Tosun’un ifadesiyle, “Onların önemleri soydan ya da savaşçılıklarından kaynaklanmaz. Tüm güçleri kelimelerdir. Geçmişin birikimi, geleceğin tasarımıyla insanlara yaşadıkları hayatı aktarırlar.” Onlar “mânâ ülkesinin valisi”; bir milletin,
medeniyetin “birikiminin hafızası”, “gezgin kültür taşıyıcılarıdır.”Öykümen Edebiyat olarak yeni sayımızı okurla buluşturmanın heyecanını yaşıyoruz. Bu sayıda sizleri üçü çeviri ve küçürek öykü olmak üzere sekiz öykü ve bir tahlil yazısı bekliyor.
Keyifli okumalar dileriz.
-
ÖYKÜMEN EDEBİYAT SAYI 03 (Mayıs-Haziran)

Her ay olduğu gibi yine heyecan var gönlümüzde, içimiz kıpır kıpır. Satır aralarında kendi hikâyenize rastlamanızı umduğumuz bir sayıyla karşınızdayız yine. Rus yazar Platonov’dan bir çeviri öykümüz var bu sayımızda. Sekiz öykümüz, bir masalımız, biri çocuk edebiyatına ait olmak üzere dört tahlil metnimiz, Ayşegül Genç söyleşimizle; Öykümen Kütüphane, Öykümen Sözlük, Öykünün Resmi, Üç Bakışta Bir Kitap, Öykü Dünyasındaki Yarışmalar ve Ödüller bölümlerimizle karşınızdayız.
Keyifli okumalar dileriz.
